Veranstaltungshinweis: Lesung im März

Wir teilen eine Einladung:

Liebe Interessierte und liebe Freund*innen,

herzliche Einladungen zu Lesungen mit der Autorin Lejla Kalamujić aus ihrem frisch ins Deutsche übersetzten Erzählband „Nennt mich Esteban“!

– Dienstag, 10.03., 19 Uhr, Bar Poropati, Weserstr. 79, 12059 Berlin
Lesung und Gespräch auf Bosnisch; Moderation: Hana Ćurak
Veranstalter: BKS Leseclub Berlin
– Mittwoch, 11.03., 19 Uhr, Café ostPost, Choriner Str. 84, 10119 Berlin
Gespräch und Lesung auf Deutsch und Bosnisch mit Lejla Kalamujić, Marie Alpermann (Übersetzerin) und Anne Grunwald (Lektorin)
– Fr. 13. und Sa, 14.03. auf der Leipziger Buchmesse:
– Sonntag, 15.03.2020, 19 Uhr, nt-Café, Große Ulrichstr. 51, 06108 Halle (Saale)
Gespräch auf Englisch und Lesung auf Deutsch mit Lejla Kalamujić und Marie Alpermann (Übersetzerin); Moderation: Tijana Matijević
Veranstalter: Dornrosa e.V., eta Verlag, Halle Stadtmarketing

 

Dieser Erzählband liest sich wie ein fragmentarischer Roman. Seine Szenen umkreisen den Schmerz der Protagonistin über den zu frühen Tod der Mutter. Sie wächst mit den vier Großeltern – allesamt eindrückliche Charaktere – und einem trinkenden Vater auf, bis die Belagerung Sarajevos die Familie zerteilt. Die Mutter taucht in Familienlegenden und Erzählungen der Erwachsenen auf, in kindlichen Phantasien, als Lied aus dem Radio oder Geruch in der Erinnerung an die zahlreichen Friedhofsbesuche mit den Großeltern – aber auch als lässige Gesprächspartnerin in Levi’s, die mit der jugendlichen Lejla rauchend im Park sitzt. Dabei berührt die Autorin so viele tabuisierte, schwere Themen wie den Verlust naher Menschen, Ängste und Depression, Liebe und Verbundenheit zwischen zwei Frauen sowie die Suche nach Identität, wenn das eigene Land zerfällt und die Gegenwart absurd ist, wie der Zug nach Belgrad, der an drei Landesgrenzen Lok und Schaffner wechseln muss. Es sind Geschichten, die tief berühren und die Leser*innen am Ende bewegt zurücklassen.

Übersetzt aus dem Bosnischen von Marie-Luise Alpermann. „Nennt mich Esteban“ erscheint im März 2020 beim eta Verlag Berlin: https://www.eta-verlag.de/unsere-buecher-im-fruehjahr-2020/

Die Autorin Lejla Kalamujić wurde 1980 in Sarajevo geboren, wo sie auch heute lebt. Sie schloss ein Studium in Philosophie und Soziologie ab. Sie ist Autorin der beiden Erzählbände „Anatomie des Lächelns“ sowie „Nennt mich Esteban“. Außerdem veröffentlichte sie das Stück „Die Menschenfresserin oder wie ich meine Familie umgebracht habe“. Sie schreibt Prosa, Dramen, Essays und Rezensionen für verschiedene Zeitschriften und Webportale in Bosnien-Herzegowina und der Region. Lejla Kalamujić äußert und positioniert sich in der Region des ehemaligen Jugoslawien offen als queere Autorin und schreibt u.a. über das (Nicht)Outing als lesbische Frau in einer patriarchalen Gesellschaft.

Die Übersetzerin Marie-Luise Alpermann, geb. 1988, hat Slavistik in Halle (Saale) studiert und arbeitet als Übersetzerin aus dem Bosnischen, Kroatischen, Serbischen und freie Lektorin. Daneben koordiniert sie die „Bildungswochen gegen Rassismus“ für Halle gegen Rechts – Bündnis für Zivilcourage.